tik8
پیگیری بلیط
شیوا مقانلو از تجربه سفر به نهایت دور می گوید

شیوا مقانلو از تجربه سفر به نهایت دور می گوید

  • ۱۹ امرداد ۱۳۹۵
  • ساعت:۰۵:۵۹

شرح خبر

<p dir="RTL">شیوا مقانلو، قصه&zwnj;نویس و مترجم نام&zwnj;آشنا در خصوص ویژگی&zwnj;های نمایش&zwnj;نامه&zwnj;ی &quot;سفر به نهایت دور&quot; گفت: &quot;بیش از هر چیز نمایش&zwnj;نامه را دوست داشتم. طبیعتا&nbsp;شاید این نوع پرداختنِ متفاوت در شکلِ نوشتار به مسائلِ اجتماعی، حواشی&zwnj;ای هم برای خود و برای نویسنده ایجاد کند. اما به حدی قاطعیت و کوبندگی در این متن نمایشی وجود دارد، که تماشاگر پس از اجرا تا مدتی گیج خواهد خورد. چرا که تلخیِ مضمونِ نمایش، تأثیرِ خود را بر او گذاشته است.&quot;</p> <p dir="RTL">شیوا مقانلو که ترجمه&zwnj;ی ده&zwnj;ها اثر شاخص در حوزه&zwnj;ی سینما و قصه و رمان را در کارنامه&zwnj;ی هنری خود دارد، در ادامه&zwnj;ی دیدگاه خود نسبت به فضای اجرای این نمایش افزود:&nbsp;&quot;بازی بازیگران نشان از فهم و همراهی با هدفِ اصلیِ متن نمایشی&zwnj;ست که در دنیای آن قرار گرفته&zwnj;اند. نمایش با وجود این&zwnj;که نسبت به برخی آثار، زمان بیشتری دارد، امّا با ریتم مناسب تماشاگر را تا پایان نگه می&zwnj;دارد.&quot;</p> <p dir="RTL">این پژوهشگر حوزه&zwnj;ی ادبیات و هنر در ضمن اشاره به خاطره&zwnj;ی خوب از نمایشِ قبلیِ این گروه گفت:&nbsp;&quot;با وجودِ این&zwnj;که نویسنده یک نفر بود، تفاوت در شکل نوشتار نسبت به نمایش آرتیگوشه برخلافِ بسیاری از نویسندگان که با تم یا فرمی نزدیک به هم می&zwnj;نویسند، بسیار قابل توجه است. اما این رفت و برگشت در چند زمان، پیش بردنِ جهان&zwnj;های موازی در راستای یکدیگر، بازی&zwnj;های زمانی و آوردن و بردن اساطیر به حال و آینده، به نظر می&zwnj;رسد به نوعی امضای نویسنده است&quot;</p> <p dir="RTL">مقانلو در پایان ضمن رضایت از وجوه مختلف نمایش &quot;سفر به نهایتِ دور&quot; ابراز کرد: &quot;حتما قصد دارم نمایش&zwnj;های این گروه را دنبال کنم و از آن لذت ببرم.&quot;</p> <p dir="RTL">گفتنی&zwnj;ست &quot;سفر به نهایت دور&quot;، نوشته و کارگردانی محمد میرعلی&zwnj;اکبری با سرپرستی و دراماتورژی روزبه حسینی، تنها تا 29 مردادماه ساعت 20 در سالن چهارسوی تئاتر شهر، به صحنه خواهد رفت.</p>
منبع:ایران تئاتر